CorrectMyText    Users

 en ru de it fr es pt id uk tr

Korean language

The text to correct from user xinrong

한국의 문화와 말레이시아의 문화는 차이가 있습니다. 여러 가지 문화 차이가 있는데 특히 생활,결혼, 예절, 가족하고 의상 측면에서 있습니다. 한국은 빨리빨리 문화가 있는데 반면에 말레이시아는 천천히 행동하는 문화가 있습니다. 한국결혼 친척과 친구에게 웨딩케이크를 주는 관습이 없습니다. 또 신랑 신부에게 홀수 축의금을 줍니다. 사람들은 흰색 봉투에 축의금을 넣습니다.한편으로는 말레이시아결혼 문화와 한국결혼 문화는 완전히 다릅니다. 더군다나 대부분 한국결혼식 뷔페를 제공합니다. 그래서 축의금을 준 후에 식권을 얻을 수 있습니다. 말레이시아결혼 꼭 웨딩케이크를 주는 관습이 있습니다. 빨간 정통을 써서 축의금 넣고 신랑 신부에게 줍니다. 그리고 친척과 친구가 호텔에서 기다려서 종업원은 식사를 차려 줍니다. 한국의 예절과 말에이시아의 예절은 뚜렷한 차이가 있습니다. 그중에서 한국사람은 양손으로 물건을 받습니다. 이 행위는 존경한 표시입니다. 말레이시아사람은 보통 한 손이나 양손으로 물건을 받습니다. 하지만 이 행위는 무례한 표시가 아닙니다. 한국사람이 만나는 전통 예절은 허리를 굽혀 절합니다. 남자들사이 만날 때 서로 인상하고 허리를 굽혀 정해서 악수하겠습니다. 여자들은 사람들과 악수하지 않습니다. 말레이시아사림이 만날 때 인상하는데 악수를 좀처럼 하지 않습니다. 한국과 말헤이시아의 전통의상이 같지 않습니다. 한국 전통의상 한 종류 뿐이지만 말레이시아의 전통의상 비교적 다양한 종류가 있습니다. 한국가족 문화는 친한 친구도 가족처럼 생각합니다. 그래서 한국사람들은 친한 친구 방도 같이 쓸 수 있는 것이 생각입니다. 말레이시아사람들은 사생화 더 중요하게 생각해서 자기 방을 더 좋아합니다.
Language: Korean   Language Skills: Native speaker, Proficiency, Advanced, Upper-Intermediate


Corrected by Kiwjajahat

한국의 문화와 말레이시아의 문화는 차이가 있습니다. 여러 가지 문화 차이가 있는데 특히 생활,결혼, 예절, 가족과 의상에 관한 측면입니다. 한국은 빨리빨리 문화가 있는 반면에 말레이시아는 천천히 행동하는 문화가 있습니다. 한국에서는 결혼식에서 친척과 친구에게 웨딩케이크를 주는 관습이 없습니다. 또 신랑 신부에게 (홀수) 축의금을 줍니다.(what do you mean '홀수'? It means 'odd number ' in korean.) 사람들은 흰색 봉투에 축의금을 넣습니다. 이처럼 말레이시아의 결혼 문화와 한국의 결혼 문화는 완전히 다릅니다.('한편으로는'means 'meanwhile' in korean. It looks weird.) 더군다나 대부분 한국의 결혼식에서는 뷔페를 제공합니다. 그래서 축의금을 준 후에 식권을 얻을 수 있습니다. 말레이시아 결혼식에서는 꼭 웨딩케이크를 주어야 하는 관습이 있습니다. 빨간 정통을 써서 축의금을 넣고 신랑신부에게 줍니다. 그리고 호텔에서 기다리는 친척과 친구에게 종업원은 식사를 차려 줍니다. 한국의 예절과 말에이시아의 예절은 뚜렷한 차이가 있습니다. 하나는 한국사람은 양손으로 물건을 받는다는 것입니다. 이 행위는 존경의 표시입니다. 말레이시아 사람은 보통 한 손이나 양손으로 물건을 받습니다. 하지만 손으로 물건을 받는 무례가 아닙니다. 한국의 전통적인 인사예절은 허리를 굽혀 절하는 것입니다. 남자들사이 만날 때 서로 인상하고 허리를 굽혀 정해서 악수하겠습니다. 여자들은 사람들과 악수하지 않습니다.(You intended this is korean tradition? or Malaysian? In korea, traditiona­l greeting isn't handshakin­g. Also in contempora­ry days, women do handshakin­g as well as men. So that's wrong informatio­n about korea. If you want to explain Malaysian tradition, you should add '말레이시아에서는'.)말레이시아 사람이 인사할 때는 악수를 좀처럼 하지 않습니다. 한국과 말레이시아의 전통의상이 같지 않습니다. 한국의 전통의상은 한가지 종류뿐이지만 말레이시아의 전통의상은 비교적 다양한 종류가 있습니다. 한국의 가족 문화는 친한 친구도 가족처럼 생각합니다. 그래서 한국 사람들은 친한 친구와는 방도 같이 쓸 수 있다고 생각합니다. 말레이시아 사람들은 사생활을 더 중요하게 생각해서 혼자 방을 쓰는 것을 더 좋아합니다.

Please correct texts in Korean:


Please help with translation:

Korean-Russian
Korean-Russian
Korean-Russian
Korean-Russian