The text to correct from user GaiaC
Wenn es stimmt, dass Karikaturen Ausdruck einer Umwelt, einer ethnischen Gruppe, eines Volkes sind, so ist es auch wahr, dass sie oft in einer universellen Perspektive konzipiert und geschaffen werden, um die größte Klientel zu erreichen. Angesichts der Tatsache, dass die Geschmäcker, der Sinn für Humor, die Art, Spaß zu haben, nicht in allen Ländern gleich ist, aber es gibt Eigenschaften, die allen Kindern gemeinsam sind, die Ihnen erlauben, einen einzigartigen Code zu erstellen, der jeden einbeziehen kann. Die Karikatur ist von Natur aus einem künstlerischen multikulturell Produkt, das eine Vielzahl von Identitäten, Rhythmen, Codes, Sprachen, Umgebungen, die Musik, aber es ist auch ein Zwischenprodukt, das keine Grenzen von Raum und Zeit Grenzen als Verschmelzung verschiedener Kulturen kennt. Der Großteil des Zeichentrickfilms spiegelt die Weltsicht, die Werte und die Regeln der Kultur derjenigen wider, die sie produzieren.
Jede Karikatur hat eine sehr spezifische Ideologie und sein eigener einzigartiger Satz von Werten, es ist der Träger eines Nachrichteninhalts überträgt, vermittelt Bedeutungen, schlägt Modelle und Verhaltensweisen nachzuahmen, Lebensstil, in Verbindung steht, etwas zu dem kleinen Zuschauer. Es ist daher klar, dass die Karikatur niemals neutral ist, einen genauen biografischen Ausgangspunkt hat und (als Kind des kulturellen, sozialen und religiösen Hintergrunds ihres Animators) auf der persönlichen und sozialen Erfahrung jedes Autors basiert. Jeder Animator entscheidet sich für die Übertragung einer präzisen Nachricht, und zwar über mehrere Sprachen, hauptsächlich die Sprache der Bilder, Zeichnungen und Farben; alles ist im Detail verwoben, nichts ist dem Zufall überlassen: die grafischen Merkmale der Charaktere (Aussehen, Ausdrücke), die Einstellungen, die Aufnahmen, die Nahaufnahmen, die mehr oder weniger schnelle Bewegung der Bilder, die Geräusche und die Hintergrundmusik (verwendet, um ein spezifisches emotionales Klima zu schaffen: Spannung, Spannung, Emotion), zusammen mit Dialogen und Handlung, arbeiten sie zusammen, um die Seele des Pappkartons zu übermitteln und kommen mit dem tiefsten Teil in Kontakt: Emotionen. Jedes kreative Produkt kann daher nichts mit der Vorstellungskraft, Fantasie oder Kultur derjenigen zu tun haben, die es erschaffen. Seit den neunziger Jahren versuchen die Disney-Studios, eine Reihe von Cartoons in fernen Kulturen zu spielen, um ein planetares Publikum zu erobern. In dieser Art von Cartoons hat Walt Disney versucht, Landschaften, Einstellungen und Atmosphären zu schaffen, die typisch für jedes einzelne vertretene Land sind, manchmal inspiriert von wirklich existierenden Szenarien, manchmal neu interpretiert in einem subjektiven Schlüssel „andere“ Traditionen und Kulturen.
Language: German
Language Skills: Native speaker, Proficiency
Login or
register to correct this text!
You can correct this text if you set follow language skills of
German in settings:
Native speaker, Proficiency
Please correct texts in German:
Please help with translation: