The text to correct from user diegoami
Seit langem interessiere ich mich für Polen, obwohl ich nicht genau sagen könnte warum. Als ich in Italien noch studierte, hatte ich aus reiner Neugier ein bisschen Polnisch gelernt. Und dann, als ich schon in Deutschland als Programmierer tätig war, entschloss ich mich die Sprache weiter zu lernen, und nahm ich an einem sommerlichen Kurs der polnischen Sprache in Krakau teil. In Deutschland war es mir inzwischen langweilig geworden, deswegen war ich auf der Suche nach neuen Herausforderungen. Dazu war es mir bekannt geworden, dass Polen in meiner Branche sich eine sehr gute Reputation aufgebaut hatte.
Wenn man auswandern möchte, sollte man sich vor allem um die Suche nach einer neuen Arbeit kümmern. In 2013 stoß ich auf eine Arbeitsangebot in Polen, die genau auf mich zugeschnitten schien. Comarch, die größte Firma in der IT-Branche in Polen, suchte gerade einen Berater mit Italienisch-Kenntnisse, der verantwortlich für das Deployment von IT-Systemen sein sollte. Ich dachte, ich wäre für so eine Stelle geeignet. Nach dem Versand meines Lebenslauf und einem Vorstellungsgespräch über Skype wurde ich tatsächlich eingestellt.
Seit dem Juni 2013 arbeite ich für Comarch in Krakau. Insgesamt bin ich mit der Änderung zufrieden. Ich nehme zusammen mit sehr gut ausgebildeten Fachleuten an Projekten teil, bei denen die modernsten Technologien eingesetzt werden, Ich bin in der Lage sowohl meine technischen als auch meine menschlichen Fähigkeiten anwenden. Ich habe die Chance, den Unterschied zu machen.
Language: German
Language Skills: Native speaker, Proficiency
Login or
register to correct this text!
You can correct this text if you set follow language skills of
German in settings:
Native speaker, Proficiency
Please correct texts in German:
Please help with translation: