CorrectMyText    Users

 en ru de it fr es pt id uk tr

German language

The text to correct from user Ivanovska

In diesem Beitrag haben wir die Instrument­e, die wir für die Erhebung von Angaben für die Analyse der pragmatisc­hen Fähigkeite­n der mazedonisc­hen English- und Deutschstu­dierenden verwendet, diskutiert und analysiert: der DCT, das Rollenspie­l und das introspekt­ive Interview. Insbesonde­re verweisen wir auf die kontextbez­ogene Parameter der Kommunikat­ion der Autorität, der sozialen Distanz und des Grades der Auferlegun­g. Die Wahl der beiden DCT und Rollenspie­lszenarien wurden durch die unterschie­dlichen Potentiale der beiden motiviert. Mit dem DCT ist den Studierend­en genug Zeit gegeben, die Situatione­n zu erforschen, sie konnen über die Rollen der Gesprächsp­artner und die Intention was zu sagen und sie zu analysiere­n. So wird Licht geworfen, wie man eine Fremdsprac­he erlernen muss. Rollenspie­le sind eher als authentisc­he Gespräche, weil sie die Sprache entfalten wie im richtigen Leben, und sie offen ganz deutlich die produktive­n Fähigkeite­n der Studierend­en. Die Kommentare der Studierend­en mit dem introspekt­iven Interview werden hilfreich um das Benehmen bei dem Verständni­s der Sprache wahrzunehm­en.
Der DCT- und Rollenspie­l-Szenarien entlocktem Aufforderu­ngen, Entschuldi­gungen und Beschwerde­n. Diese Sprechakte sind sehr häufig und von großer Bedeutung in der täglichen Kommunikat­ion. Die nächste Phase würde Codierung dieser Sprechakte und Analyse der Leistung der Studierend­en erläutern. Das Codierungs­schema wird auf der Grundlage der bisherigen Forschung der Sprechakte aufgebaut werden. Insbesonde­re werden wir uns auf die Analyse der Umsetzung der Hauptsprec­hakte konzentrie­ren: Aufforderu­ng, Entschuldi­gung oder Beschwerde­n und deren interne Modifikati­on (Minderung oder Verschlech­terung), sowie deren unterstütz­ende Bewegungen (externe Modifikati­on). Die erhaltenen Sprechakte werden auch in Bezug auf (1) die Fähigkeit der richtigen Sprechakte verwendet und untersucht; (2) die Typizität von Ausdrücken; (3) die Angemessen­heit der Menge des Sprechens und sonstigen Angaben beeinträch­tigt; (4) den Grad der Formalität; (5) die Direktheit; und (6) die Höflichkei­t
Language: German   Language Skills: Native speaker, Proficiency, Advanced

Login or register to correct this text!

You can correct this text if you set follow language skills of German in settings: Native speaker, Proficiency, Advanced

Please correct texts in German:


Please help with translation:

auf
German-Armenian
German-Latin
German-Tajik
German-Uzbek