CorrectMyText.com - native speakers will correct and provide spoken recordings to your text in a foreign language. TranscribeMyVideo.com – users transcribe your video TranslateAndCorrect.com – translate and correct your texts on foreign languages


Site's language: 
| correctmytext facebookconnect | Log in | Sign up
correctmytext
Text's language:
TEXTS | TAGS | USERS 

Started to learn a foreign language, but need to verify your texts by native speakers?
You can enter your text at CorrectMyText.com and native speakers will correct your grammar and provide a spoken version!
Help other users to check their texts in your native language or language that you know!

Bookmark and Share Email Subscribe

Learning German

Die Analyse

Author:Lollylexx
Copyright:Can use
Corrector's skills: Native, Perfect
Tags: Deutsch English Français Italiano Español
Language: German
Progress: processing: 0, ready corrections: 1, remains corrections: 2

Die Analyse der Kurzgeschichte von Siegfried Lenz “Der große Wildenberg”

Die Kurzgeschichte “Der große Wildenberg” wurde von Siegfried Lenz im Jahre 1958 geschrieben.
Die Handlung der Geschichte spielt sich nach dem Krieg ab. Ein Mann sucht nach einer Arbeitsstelle. Er erhält einen Brief mit der Einladung zum Vorstellungsgespräch und geht gleich zur Fabrik An diesem Tag gelingt es ihm nicht den Chef des Unternehmens zu sehen.Er kommt in die Fabrik am nächsten Tag. Nach dem langen Weg erreicht der Protagonist endlich den Leiter, Herrn Wildenberg, versteht er aber, dass dieser Mensch ihm nicht helfen kann, weil er selbst Hilfe braucht.
In dieser Geschichte berührt der Autor das Thema des kleinen Menschen und Bürokratie. Lenz hat ich-Erzählen als Erzählperspektive gewählt. Das Erzählte-ich, im Vergleich mit Erzählenden-ich, weiß nicht mehr als der Leser, obwohl die dominierende Zeitform Präsens ist.

Den Titel dieser Geschichte „Der große Wildenberg“ hat eine besondere Bedeutung. Der Autor lässt einen Leser absichtlich falsche Mutmaßungen machen. Man kann vermuten, dass es im Text um einen großen, starken, mutigen Menschen, oder überhaupt um einen Riesen handelt. In der Wirklichkeit ist der Mensch mit dem Namen Wildenberg klein, schüchtern und einsam. Aus diesem Grund kann man den Titel als die Pointe des ganzen Textes betrachten

Der Text ist linear strukturiert. Man kann diese Kurzgeschichte in vier Teile gliedern.
Der erste Teil fängt unvermittelt an. Es gibt keine lange Einleitung, keine Beschreibung der Hauptperson, was für diese literarische Form eigen ist. Der Protagonist empfängt einen Brief. Interessant ist der erste Satz. Die Wortfolge ist nicht neutral, sondern emphatisch. Auf der ersten Stelle befindet sich die Adverbialbestimmung „mit dem Brief“, was weist darauf hin, dass dieser Brief dem Leser schon bekannt ist. Dazu dient auch der Gebrauch des bestimmten Artikels.
Der Brief ist der Auslöser der Handlung. Der Protagonist hat auf diesen Brief sehr lange gewartet und schließlich ist er gekommen. Das ist offizielles Schreiben, das mit gleichgültiger Höflichkeit diktiert wurde. Der Erzähler ist trotzdem sehr aufgeregt und will in diesem Schreiben eine Hoffnung finden. Seine Gefühle verraten die strukturellen Wiederholungen, die im ersten Absatz auftreten. Da er eine Einladung zum Vorstellungsgespräch entdeckt, beschließt er dorthin sofort zu gehen. Hier endet der erste Teil und beginnt der Zweite.

Im zweiten Teil wird sein Weg zur Drahtfabrik und das Gespräch mit dem Pförtner. Der Weg ist sehr bildhaft dargestellt. Es ist ein später dunkler, kalter Winterabend Die Gegend ist trostlos und unfreundlich. Niemandem begegnet der Protagonist. Er geht allein des Schienenstrangs entlang und das Motiv der Kälte verstärkt das Motiv der Einsamkeit. Der Leser kann Kafkaesc anmutende Atmosphäre fühlen. Der Pförtner lässt ihn nicht eintreten, aber empfiehlt dem Erzähler morgen zu kommen. Außerdem beschreibt der Pförtner den Leiter des Betriebs Herrn Wildenberg als einen vollbeschäftigter, schwer belasteter und fast unerreichbarer Mann, aber der Erzähler fühlt einen sanften Spott in seiner Stimme.
Der Abend und die Nacht sind nicht beschrieben, deshalb können wir über die Zeitsprung sprechen.

Im dritten Teil entsteht es der zweite gelungene Versuch Wildenberg zu erreichen. Aber bevor er den Chef sehen kann, muss er durch viele Türen der anderen Angestellten durchgehen. Diese Situation erinnert uns an „Vor dem Gesetz “ von Kafka. Der Erzähler ist nicht sicher, ob er letztendlich wirklich Wildenberg gegenüberstehen wird. Alle fünf Personnen, mit denen der Erzähler spricht, nennen verschiedene Kleinigkeiten, die den Chef als sehr mächtiger Mann charakterisieren. Dabei fällt ihm eine gewisse Ironie hinter dem Gesagten auf. Weder Leser noch Erzähler können sich an dieser Stelle vorstellen, was das bedeuten kann, aber diese Einzelheiten bereiten uns auf die Pointe vor.

Im vierten Teil lernt der Protagonist „große Wildenberg“ kennen. Dieser kleine Mensch sitzt in der Ecke am riesigen Tisch. Hier kommen viele Epitheta vor, die Wildenberg charakterisieren „klein“, „schüchtern“, „gichtig“, „leidvoll“. Hier gibt es eine Zeitraffung, weil ihr Dialog mehrere Stunden dauerte. Der Chef der Fabrik teilt mit, dass er den Brief nie gesehen hat und Dr Setzki mehr Möglichkeiten hat. Hier versteht der Protagonist, dass dieser Mann hat keine Macht überhaupt. Er ist anwesend nur um Dokumente rechtgültig zu machen, wenn die Setzkis und Petersens die Firma leiten.

Die Aussageabsicht des Autors ist es, dass man sich das Leben realistisch ansehen muss und nie den Wörter der anderen Leute blind trauen muss. Man muss selbst ein Urteil bilden. Außerdem wollte der Autor uns zeigen, dass um das Ziel zu erreichen , man viele Hindernisse überwinden muss. Aber manchmal entspricht der Ergebnis unsere Anforderungen nicht.



Bookmark and Share -->
correction by AnnaFynn










Hello! My name is Dmitry Lopatin. I've created correctmytext.com
in 2009 to help everyone who learns foreign languages.
I'll be happy to see you as my friends in Facebook:



 

Learning to write and speak a foreign language correctly requires having somebody to correct your grammar and usage errors. Otherwise you may learn a substandard version of the language with deep-rooter mistakes and incorrect usages that are hard to get rid of.

A popular and tried-and-true way to learn languages involves writing texts in a foreign language on a daily basis and reading them aloud to a native speaker, who will correct any mistakes.

Native speakers or language professionals will review your text and correct all errors of style or grammar free of charge. You can also request a sound recording of the spoken version of your corrected text that will let you hear the subtleties of pronunciation by a native speaker.

 


Text's language: Русский English Français Deutsch 中文 日本語 Español 한국어 Português Italiano Polski Nederlands Suomi Català Українська Magyar Türkçe Česky Română Volapük Esperanto Dansk Slovenčina Bahasa Indonesia العربية Tiếng Việt עברית Lietuvių Српски / Srpski Slovenščina Български Eesti فارسی Hrvatski नेपाल भाषा Kreyòl ayisyen Galego Norsk (nynorsk)‬ ไทย Bahasa Melayu Ελληνικά తెలుగు Euskara Cebuano हिन्दी Македонски ქართული Latina Brezhoneg Bosanski Lëtzebuergesch Íslenska Azərbaycan Shqip मराठी Cymraeg ইমার ঠার/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী Latviešu Tagalog Piemontèis Basa Jawa বাংলা Occitan தமிழ் Ido Беларуская Aragonés Sicilianu Plattdüütsch Basa Sunda Kiswahili Nnapulitano Kurdî / كوردی Frysk Afrikaans Asturianu 粵語 Žemaitėška Walon اردو Winaray മലയാളം Runa Simi Ripoarisch Чӑвашла Norsk (bokmål) Srpskohrvatski / Српскохрватски Беларуская (тарашкевіца) Тоҷикӣ Gaeilge Vèneto ગુજરાતી Tarandíne Gàidhlig O'zbek Kapampangan ಕನ್ನಡ ייִדיש Māori Lumbaart Yorùbá Bân-lâm-gú Nāhuatl گیلکی Corsu Hornjoserbsce Қазақша Armãneashce Alemannisch Limburgs Interlingua Հայերեն Саха тыла Bikol Central 贛語 Tatarça/Татарча Türkmençe संस्कृत Nedersaksisch Иронау 吴语 Føroyskt West-Vlams Võro مصرى Nouormand አማርኛ Pangasinan Rumantsch Basa Banyumasan Монгол ދިވެހިބަސް Gaelg Sámegiella Zazaki Furlan नेपाली Scots Boarisch Líguru Novial भोजपुरी Malti Ilokano مَزِروني पािऴ 文言 Kaszëbsczi Uyghurche‎ / ئۇيغۇرچە ភាសាខ្មែរ پنجابی Arpetan Ladino සිංහල Kernewek Anglo-Saxon Sardu Hawai`i Deitsch Malagasy lea faka-Tonga Коми Ślůnski ਪੰਜਾਬੀ پښتو Эрзянь Interlingue Fiji Hindi Avañe'ẽ Lingála Seeltersk Svenska

India, Pakistan, Bangladesh, Россия, Беларусь, Украина, Казахстан, New Zealand, South Africa, Philippines, United Arab Emirates, Malta, Moldova, Australia, México


About this site | Press | Support service: